热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


标日


[已经解决的问题]
标日
言葉(ことば)を覚(おぼ)えませんでした这句话怎么翻译?记不住语言是“母は日本にいても、全然(ぜんぜん)、言葉(ことば)を覚(おぼ)えませんでした?”这里的一句话
[最佳答案]

“母は日本にいても、全然(ぜんぜん)、言葉(ことば)を覚(おぼ)えませんでした?”
尽管妈妈在日本,日语一点儿也记不住。
言葉(ことば)を覚(おぼ)えませんでした。
记不住单词(日语),(也许明天就能记住呢,意志上想记住单词,但是因为什么原因,没记住呢)
使用动词的过去形,是表示想记住单词,但是到现在为止没记住。
比如
食べない  不吃。意志上拒绝吃。
食べなかった  没吃呢(也许马上就吃呢),意志上不拒绝吃。
回答者:
提问者对于答案的评价:
额,解释的相当的详细
[其它的回答]
(1)
母は日本にいても、全然(ぜんぜん)、言葉(ことば)を覚(おぼ)えませんでした
母亲虽然在日本,但是完全没记住那些话。
也不知道对不对,呵呵……
  
-
相关问题
·
·
·
·
·
·
 标日

前一篇: 日语“ 后裔 ” 如何发音 后一篇: 请教

Advertisements


随心学


 日本のODAは額から言えば、1989年以降世界第一位となった。そして、「エコノミックアニマル」とか、理念を持たないODAという批判に対して、日本政府は開発援助委員会(DAC)の場などでの国際社会の世論をふまえて、1992年6月、日本のODAの理念を内外に示す「ODA大綱」を公表した。それは平和憲法の理念にたって環境保全、軍事的用途への使用の回避、途上国の自助努力(民主化促進、市場経済導入、基本的人権?自由の保障)など健全な経済社会発展支援をあげたものであった。しかし、その基本指針をどう具体的に推進するか