热搜资源: 听力真题e标准日本语


标日


[已经解决的问题]
标日
言葉(ことば)を覚(おぼ)えませんでした这句话怎么翻译?记不住语言是“母は日本にいても、全然(ぜんぜん)、言葉(ことば)を覚(おぼ)えませんでした?”这里的一句话
[最佳答案]

“母は日本にいても、全然(ぜんぜん)、言葉(ことば)を覚(おぼ)えませんでした?”
尽管妈妈在日本,日语一点儿也记不住。
言葉(ことば)を覚(おぼ)えませんでした。
记不住单词(日语),(也许明天就能记住呢,意志上想记住单词,但是因为什么原因,没记住呢)
使用动词的过去形,是表示想记住单词,但是到现在为止没记住。
比如
食べない  不吃。意志上拒绝吃。
食べなかった  没吃呢(也许马上就吃呢),意志上不拒绝吃。
回答者:
提问者对于答案的评价:
额,解释的相当的详细
[其它的回答]
(1)
母は日本にいても、全然(ぜんぜん)、言葉(ことば)を覚(おぼ)えませんでした
母亲虽然在日本,但是完全没记住那些话。
也不知道对不对,呵呵……
  
-
相关问题
·
·
·
·
·
·
 标日

前一篇: 日语“ 后裔 ” 如何发音 后一篇: 请教

Advertisements


随心学


 1980年代前半に入ると、日本も欧米先進資本主義諸国に後れて社会保障の制度改革に取り組まなければならないようになった。それはオイル?ショック以降、先進諸国は軒並み低成長を余儀なくされ、税収や保険料収入の伸び悩む一方で社会保障関係総費用の増大するという事態になり、「財政危機」に陥り始めたからである。 特に日本で深刻化したのは、少子?高齢化の急速な進行である。それは老人医療費の急増として現れ、高齢者人口の増加により年金支出は必然的に急増し、とくに第一次産業従事者や個人経営者が加入する国民年金制度は、産業構造